タグ別アーカイブ: グノーシス

3度の勝利?~ベートーヴェン第九のヒミツ/The triumph of 3rd, or……

アーノンクールの第九_900
名古屋の中古CD店でみつけたアーノンクールのベートーヴェン第九。なんと投売りの324円(税込)で、こういうのを掘出しモンというんでしょうか……

で、さっそく聴いてみました。アーノンクールさんは、ついこの間(2016年3月5日)お亡くなりになったばっかりで、ホントなら、CD売場に特設コーナーができてもいい感じなんですが、ここでは300円投売り……カワイソウ……というか、得したなあというか。

harnoncourt_900
アーノンクールというと、古楽ファンにはよく知られた名前……というか大御所なんですが、最近ではベルリンフィルとかウィーンフィルとか、いわゆるモダンオーケストラも指揮して、モーツァルトからベートーヴェン、さらにはロマン派まで……ついに「巨匠」と呼ばれる方々の仲間入り……

しかし、経歴を見ると、この方、1952年から1969年までウィーン交響楽団(ウィーンフィルではない)のチェロ奏者だったということで、一旦古楽に入ってぐるっと大回りの道をたどって、だんだん現代に近づいていって、ついに「巨匠」として復帰……そんな見方もできるのかな?

ということで、聴いてみました。なるほど……えらくスッキリした演奏で、かつての第九の、重戦車隊が地を轟かせて迫ってくるイメージとはかなり違う。まあ、演奏がヨーロッパ室内管弦楽団ということで、オーケストラメンバーの数からして違うから……ということもあるのでしょうが、タメがなく、コダワリがなく……しかし、決めるところはガツンと決めてる印象。

合唱も、現代音楽を得意とするアーノルト・シェーンベルク合唱団ということで、スッキリしてます。第九の第四楽章で、ソプラノのおどろおどろしいビブラートでげんなりした経験のある私でも、この合唱団なら許せる……許せるって、大きく出たもんですが、あの過剰テルミンみたいなビブラートは、クラシックに免疫のない人が聴いたらだれでも気持ち悪くなるんじゃなかろうか……

まあ、そういう過剰ビブラートもなくて、歌の面でもスッキリ……して、いい演奏……のはずなんですが、なぜかあんまり感動しなかった。なんでだろう……まあ、ベートヴェンの第九、ほんのわずかしか聴いてないから比較もできないんですが……でも、今まで聴いた中では、やっぱりフルトヴェングラーの1951年バイロイト録音と、1989年バーンスタインのベルリンの壁崩壊コンサートのCDがダントツにすごかった……

Furtwängler_900
そういう「巨峰的録音」にくらべると、このアーノンクール盤、なんか魅力が乏しい……まあ、これは、私の耳がクラシックの世界に慣れてないというか、圧倒的に聴いてる数が足りないからかもしれませんが……でも、自分で感じたところは偽れません。やっぱりフルトヴェングラー盤の岩山大崩壊のあのド迫力や、バーンスタイン盤の、奏者全員がなんかに取り憑かれたかのような超常現象的録音とくらべると……

で、思ったんですが……このベートヴェンの第九って、演奏の善し悪しとかの音楽的範疇をやっぱり少し超え出たところで、その魅力が決まるんじゃないかな……と。フルトヴェングラー盤は世界中を巻きこんだ第二次大戦がようやく終結して数年、ナチに協力したという嫌疑をかけられてたフルトヴェングラーが、いろんな複雑な思いを一杯に呑み込んで、音楽でドカーンと噴火させた解答……そしてバーンスタイン盤はヨーロッパ諸国とアメリカ、つまり西洋世界の戦後が終わってベルリンの壁崩壊とともに輝く未来が……

今となってみれば、そういう「未来」は訪れなかったことはほぼ決定的ですが、あの当時は、西洋世界の人じゃなくても、たとえば日本人なんかでも、なんか雪どけというか、ああ、ようやく桎梏に満ちた世界が終わって、新しいすばらしい世界が開けてくるんじゃないか……そんな、今から見れば根拠のない期待感というか展望といいますか……

それが証拠に、バーンスタイン盤では、元の歌詞の「 Freude」(フロイデ・喜び)の部分を「Freiheit」(フライハイト・自由)に変えて歌っています。クラシックの世界では、オリジナルテキストは絶対だから、これはよくよくよほどのこと……つまりそれだけ、「あの瞬間」は特別だったんですね。バーンスタイン自身が、ライナーノーツでそんなことを書いてるし。

Bernstein_900
ということでこの第九、やっぱり音楽以外の要素と申しますか、なにか大きな流れに関係してある存在みたいな……そこまでいうと大げさかもしれませんが、「じゃあ次の演奏会は第九やってみようか」という感じでは決められないような……ただ、なぜそうなるのかということを、第九の音楽的な構造からさぐっていければ……

音楽的構造による解析!……むろん、こういうことは、私みたいなシロウトじゃなくて、音楽をやってる人とか、音楽を研究している人がやるべきだし、もうすでにかなり解明されているのかもしれません。私が知らないだけで……ただ、私もシロウトながら、あっ、こういうことかもしれない……と気づいたこともあるので、今回はそれを書いてみようかな……と。

そういうことで、まず第一楽章の冒頭から。ここに鳴る弦の5度下降。この曲を最初に聴いたとき、なんてとりとめもなくはじまるんだろう……と思ったことを覚えてます。なんか、まともな曲のはじまりじゃなくて、オーケストラがまちがえたみたいな、あるいは音合わせをやり続けてるような……しかも、その感じがなんとなく不安で、頼りなげで、なんかカゲロウが死んでふわっと落ちてくるみたな……あとで知ったんですが、これがあの有名な「空虚5度」のオープニングでした。

楽譜_01a_900
空虚5度……これについては、前に書いたことがあります。リンク 現代人の耳には、5度の和音が虚ろな響きに聴こえる(ロックでいう、パワーコード)……この第九交響曲は、調性がニ短調(D minor)ということで、ニ短調だと主音がDで5度(属音)は A になる。なので、主音から属音への下降形は D↓A になるはずなんですが、実際に鳴る音は E↓Aです。これはふしぎだ。なんでこんなことをしたんだろう……E↓A だと、3度に C をとればイ短調(A minor)あるいは C# をとるならイ長調(A major)、このどっちかになるはず……

楽譜_02_900
主音の D から5度上がると A だけど、D から下の A への下降は 4度になる。空虚5度を鳴らすためには、Dから A に降りるのではダメで、一つ上の E から A に降りないといけない……そういうことで、E↓A と鳴らしているのだろうか……ところが、このカゲロウのような不安定な音型の後にフォルテで出てくる第一主題は主調のニ短調の D↓A の下降型になってます。

楽譜_01b_900
このあたりの問題は、正直よくわかりませんが、最初の下降音型で5度を表現したかったのではないか……これは、実は第四楽章に深く関連していて、第四楽章のあの有名な「歓喜の歌」の途中で、まさにこの5度の下降音型 E↓A が出てくるんですが、私が読んだり調べたりした範囲では、このことに触れたものは見当たりませんでした。もしかしたら新発見?

いや、まさか……これだけ細部まで研究され尽くしているベートーヴェンの第九に、もういまさら新発見はないだろうから、絶対にだれかがどっかで書いてるはずなんですが(つまり、私の調べ不足)、この第一楽章冒頭の5度の下降音型と第四楽章の歓喜の歌の途中で出てくる同じ5度の下降音型は、絶対に関連しているとしか思えません。というのは、歌詞までがそこを表現するようにつくってあるから……

第四楽章の「歓喜の歌」は良く知られたメロディーですが、その中に、一回だけ、この E↓A 下降音型が出てくる場所があります。そして、そこに対応する歌詞は……というと、「streng geteilt」。シュトレンゲタイルト、強く分けられた、という意味のところです。ここに対する音型は、streng(D)↑ ge(E)↓ teilt(A)となっており、主音 D から E に上がり(2nd)、E から A に 5度(5th)の下降を見せます。

楽譜_03a_900
geteilt(ゲタイルト)は、動詞 teilen(タイレン・分ける)の過去分詞で、「分けられた」という意味。この箇所の全体は「Was die Mode streng geteilt」で、Mode(今の風潮・規範。つまり石頭の考え)によって強く分かたれたもの、あるいは、Mode が強く分けへだてたもの、という意味になると思いますが、これが、天国(エリジウム)の乙女の魔法によって再び結ばれる(binden wieder)ということです。全体を書くと、次のようになります。

第九歌詞_900
これは、良く知られているように、ベートーヴェンがシラーの詩を(一部改変しつつ)テキストとして使っているわけですが、この「歓喜の歌」は主音 D の3度上の F# から始まり、F#↑G↑A(Freude, Schöner)__A↓G↓F#↓E(Gotterfunken)__D↑E↑F#(Tochter aus)__F#↓E(Elysium)__F#↑G↑A(Wir betreten)__A↓G↓F#↓E(Feuertrunken)__D↑E↑F#(Himmlische dein)__E↓D(Heilligtum)というふうに、主音 D と属音 A の間を行ったりきたりで、この5度圏内からは出ません。

そして、この5度圏内で、常に中心にあるのが3度の F#音。ニ長調(D major)なので、主音はむろん D なんだけれど、このメロディーにおいては、ニュートラルの位置にあるのが実は3度の F# 音で、この F# 音は、剣豪が常にニュートラルの位置から刃をくりだすように、あるいはロボットアームがどんな動作をする場合にも常に一旦ニュートラルの位置に帰ってから次の動作をするように、全体の動作を常時コントロールするベースとなっている……そんな感じを受けます。

これは、実際にこのメロディーをピアノの鍵盤で鳴らしてみると、なるほど……と体感できます(中指を F# に置くと、右手の五本指で簡単に弾ける。中指が全体の支点になり、右の薬指と小指、左の人差指と親指が、天秤のようにきれいにバランスをとる)。これは、メロディーのはじまりのFreude、そしてなかほどのElysium、Wir、(Himmli)sche dein と、強拍になる部分に常に3度のF#音がきているから、ベートーヴェンがかなり意識して使っていると私は思うのですが、いかがでしょうか。

楽譜_04_900
エリジウムの乙女の魔法が、Mode が強く分けへだててしまったものを、再び結びつける……こういう意味で、全体としては肯定的なんですが、「強く分けへだてた」という否定の部分で E↓A の5度下降音型を、ここぞ!とばかりに使っています。そして、この歓喜の歌では、ここだけが「D – A」の5度圏域を飛び抜けて下の A に落ちる。この箇所がなければ全体が「D – A」の5度圏域に納まったものが、ここがあるために全体がオクターブ8度圏域になってしまいます。

そしてまさに、この E↓A の下降音型は、この第九の冒頭の第一楽章で出てきた、あの空虚5度の E↓A にほかならない……こうして考えてみると、ベートーヴェンは、この第九交響曲を、空虚5度の E↓A で開始し、第一楽章、第二楽章、第三楽章……ときて、ついに第四楽章の歓喜の歌で F#(3度)の全面肯定に至った……この歓喜の歌の中で、唯一否定的な歌詞である「強く分かたれた」streng geteilt の部分には E↓A の下降音型をわざわざ用いて最初の空虚5度を思い起こさせるものの……

それもすぐに鳴る F#(3度)で再び全面肯定されます。F#↑G↑A(Alle Menschen)__A↓G↓F#↓E(werden Brüder)__D↑E↑F#(Wo dein sanfter)__E↓D(Flügel weilt)すべての人は兄弟となる。汝(エリジウムの乙女)のやわらかな翼の憩うところ(エリジウム)で。

このように考えてみると、この交響曲はまさに5度と3度の主導権争いであって、5度は第一楽章と第二楽章をずっと支配し続ける。これに対して第三楽章は、調性B♭になるものの3度(長3度)の無意識的な肯定(そうです!第三楽章は、ベタな3度の肯定になってる……)、そして第四楽章において、最終的に5度と3度をさらに高い位置から比較した結果としての、知性による3度の意識的な肯定……そんな図式になっているのかな……と、まずは思うのですが(後になるとちょっと考えが変わる)。

そして、ここでやっぱり思い出すのが、音律と和声の話。ヨーロッパ音楽の音律は、中世においてはピタゴラス音律に基づく教会旋法であって、単旋律聖歌が延々と歌いつがれてきたわけですが、12世紀において対位法ができてくるとともに、5度が意識されるようになった。ピタゴラス音律においては、うなり(ビート)なしにきれいに響くのは8度(オクターブ)と5度だけで、これだけが「和声」として認められていたということだった。(あと、補足的に4度も)

しかし、14、15世紀(いわゆるルネサンス)に入ると、これまでは不協和音と考えられてきた3度や6度が和音の仲間入りをしてきます。そして、3度や6度がきれいに響かないこれまでのピタゴラス音律に変わって、純正調や、3度や6度、とくに3度の響きが美しいミーントーン(中全音律)が支配的になってきます。

なぜ、こういう現象が起こってきたのか……そこのところをわかりやすく解説してくれている本がありました。作曲家の藤枝守さんの『響きの考古学』(平凡社ライブラリー)。以下、少し引用してみます(pp..85-86)。

(引用はじめ)………………………………

ピタゴラス音律が支配していた中世において、8度と5度、4度の3つだけが協和音程とみなされ、ほかの音程は経過的に使用されるだけであった。特に、ピタゴラス音律の3度は、81/64という高次の比率となり、不協和音程として扱われていた。このようにピタゴラス音律においては、音程に関してかなりの制約があったといえよう。数比的な秩序が、響きに対する感覚の自由さを妨げていたとも考えられる。ところが、ピタゴラス音律が支配的であったこの時代でも、この音律の制約を受けず、より感覚的な音程を保持していた地域があった。

イギリス・アイルランド地方では、フランスやドイツなどの大陸とは異なった傾向の音楽が展開していた。その大きな違いを生みだしたのが、3度(あるいはその転回音程の6度)に対するイギリス・アイルランド地方の人たちの好みなのである。彼らの好んだ3度は、ピタゴラス音律による不協和なものではなく、純正に協和する状態(すなわち5/4の比率)のものであったという。なぜ、このような純正3度に対する感覚をイギリス・アイルランド地方の人たちがもっていたかについては定かではないが、おそらく、この地方に移り住んだといわれるケルト人と関係があるように思われる。

………………………………(引用おわり)

ケルト人、カエサルの『ガリア戦記』に登場するガリア人(厳密にはケルト人とイコールでないといわれますが)は、はじめはヨーロッパのほぼ全域に分布していたけれど、ローマ帝国によって追いやられ、イギリスのアイルランドなどに極限されたとするのがこれまでの定説だったようですが、最近では、イギリスのケルト文明と大陸のケルト文明の相関に疑問が呈されることにもなっている……その点はちょっと気になりますが、この藤枝さんの本では、「3度の担い手」として、「ケルト」があったんじゃないかという仮説に立っています。もう少し引用を続けてみましょう(pp..86-87)。

(引用はじめ)………………………………

イギリス・アイルランド地方の民衆のなかで培われた純正3度は、「イギリス風ディスカント」という独特の歌唱法を生みだした。この歌唱法では、もとの旋律に対して、あらたな旋律が3度や6度の平行音程によってなぞるのである。すると、ピタゴラス音律では得られない豊かで甘美な響きが生み出される。(中略)14世紀から15世紀にかけて、この3度によるイギリス独自のスタイルは、イギリスを代表する作曲家のジョン・ダンスタブルによって、大陸へ伝えられたといわれている。そして、フランスにおいて「フォーブルドン」という技法を生み、純正3度の響きが大陸の音楽のなかにしだいに浸透していった。それにともなって、ピタゴラス音律によるそれまでのポリフォニーの響きが一変させられたのである。

純正3度の登場。それは、純正5度に基づくピタゴラス音律の支配を終わらせ、純正調の新しい時代の到来を告げるものであった。このような音律の変化は、また、中世からルネッサンスへの大きな時代の移行も意味していた。

では、なぜ、純正3度が大陸でこのように広まったのだろうか。それは多くの人々が、純正3度が生みだす甘美でとろけるような響きに魅了されたからである。ピタゴラス音律の厳粛で禁欲的な響きは、たしかに神の存在を暗示しながら、宗教的な活力を与えていた。しかしながら、響きに快楽性を求めた耳の欲求が、純正3度の音律を受け入れていったようにみえる。

15世紀になり、ポリフォニーのスタイルはさらに複雑になっていくが、それとともに、純正3度の響きは、そのポリフォニーに協和する縦の関係を生みだしたといえる。つまり、ピタゴラス音律のポリフォニーでは、絡み合った声部が分離して聴こえるが、純正3度が入り込んでくると、それぞれの声部が音響的に溶け合ってくる。その結果、ポリフォニーのスタイルが和音の響きとして、つまり、同時に響き合うホモフォニー的な傾向となっていった。イギリス・アイルランド地方からやってきた純正3度は、このように大陸の人々の耳に豊かで甘美な響きを与えながら、音楽スタイルの変化を引き起こすひとつの要因となった。

………………………………(引用おわり)

藤枝さんの本のこの部分をずっと読んでいると、まさにベートヴェンの第九の解説じゃないか……これは……という錯覚に囚われてしまいます。まあ、逆にいえば、このベートヴェンの第九交響曲というのは、作曲時点は19世紀初頭だけれど、実は、はるか古代から中世にわたる教会でのピタゴラス音律による単旋律聖歌、それが12世紀に入って5度のポリフォニーを生み、さらにルネサンスを迎えて3度音程による現代につながる西洋音楽の誕生(長3度の長調と、短3度の短調)……そのすべてを、70分前後の4つの楽章の中にとじこめた、いわば西洋音楽の古代から現代に至るタイムライン、時間圧縮タイムカプセルみたいな音楽だった……そんなふうにもいえるのではないか……

したがって、ここで考えなくてはならないのは、5度に象徴される「しばる力」(交感神経的)と3度に象徴される「ゆるめる力」(副交感神経的)の関係じゃないかな……と思います。この第九は、さらっとみると「3度の勝利」で、空虚5度にはじまる不安感、どうしようもなく頼りなく、けれどぎりぎりと縛られていくような不快感……そんなものが、最終的には「ヒューマニズム3度」で解決されて、人類はみな兄弟になる……戦争も仲たがいも争いも支配も服従もない、自由で幸福なエリジウムに入る……そんなふうにも読めるのだけれど、本当にそうなんだろうか……

ベルリンの壁崩壊直後のバーンスタインの演奏……そこにはたしかに、「自由に対する希求」が強く現われている。しかし、第二次大戦の終了まもないフルトヴェングラー盤は、聴いていてなぜか不安になる。バーンスタイン盤は、もうこれ以上ないくらいの肯定的感情が溢れかえっているものの、では、その後の世界の経過はどうだったか……そういうことを考えると、この曲の持っている性格は、もしかしたら意外に複雑なものなのかもしれない……そんな思いもしてきます。

たとえば、この曲では、第一楽章と第二楽章は、空虚5度が支配するメロディーの断片が飛び交う、まさに戦場のような雰囲気ですが、第三楽章に入ると突然、すべてが一変して、3度が支配する甘美なメロディーの洪水にみまわれます。なるほど、これがエリジウムの世界……私は、以前に見たイギリスの画家、ジョン・マーチンの天上世界の絵をどうしても思い浮かべてしまうのですが……しかし、作者のベートーヴェン自身は、この「3度の洪水」を無条件には肯定していない。

藤枝さんの本では「純正3度が生みだす甘美でとろけるような響き」とありますが、まさにこの第三楽章がそのもの(調律は純正調ではないけれど)……しかし、この響きは、第四楽章の冒頭で否定されます。第一楽章、第二楽章のメロディー断片を「これではない」、「これも違う」と否定したあと、流れてくる第三楽章の断片に対して「うーむ……いいんだけど、どっか違う。もっといいのはないんかい?」とくる。要するに、ベートーヴェンとしては、空虚5度が支配する厳格でオソロシイ世界はむろん否定するんだけれど、その対立項として現われる3度の甘美な世界も、そのままでは肯定する気になれんなあ……とそんな感じです。

私は、ここに、ベートーヴェン自身の人類の歴史(というかヨーロッパ文明の歴史)に対する一つの見方をみるような気がする。ベートーヴェンも、詩を書いたシラーも実はフリーメーソンだったとかいう話もありますが、そういうややこしいことを考えなくても……まあ、考えてもいいんですが、やっぱりもっと大きく、この時代に現われてきた、一種の自己批判的精神(文明の自己批判)ではなかったか……これは……19世紀という時代が、うちにそういうものを孕んでいて、それはいまだに解決されていない……そんなふうにも思います。

その一つの引っかかりとして、第四楽章に登場する「Cherub」(ケルブ、ドイツ語読みではケルプ)というヘンな?存在のことを考えてみたいと思います。これはむろん、シラーの原詩にも出てくるようですが、かなり位の高い(第2位)の天使だそうで、その天使が、神の前に立つ!(und der Cherub steht vor Gott.)ここです。この箇所は、合唱のなかでたしか3回くりかえされて、そのたびに感情が高まっていきます。

で、この歌詞の前にあるのが、Wollust ward dem Wurm gegeben. 快楽は虫ケラに与えられん、という一句。やや、これはなんだ……ということですが……私はここで、どうしてもあの第三楽章の「3度の甘美の洪水」を思い出してしまう。Cherub(天使ケルビム)と Wurm(虫)は対になってるように思えます。天使ケルビム(ケルビムは複数形で、単数はケルブ)は、「智天使」ともいわれ、「智」をつかさどる。その天使が神の前に立ちふさがって神を守る。虫けらども、ここはお前たちのくるところではない!と……

なるほど、感情の喜びに流されて知性も理性も失ったものは、本当の神の前にブロックされるということなんだろうか……そういえば、ここで思い出すのは、第四楽章の開始を告げる、あの「恐怖のファンファーレ」。第三楽章の甘美に酔いしれていた聴衆は、ここでドカーン!とその存在自体を葬りさられる……そんなふうに感じるほどアレは強烈で、私のようなバッハ以前の古楽が好きなものは、「あ、やっぱりベートーヴェン、ダメ」と、ここでスイッチを切りたくなる、そういう過激な……

譜面をみると、あの不協和音の構造がわかってきます。なんと、Dマイナー(D+F+A)とB♭メジャー(B♭+D+F)を同時に鳴らしている。鳴る音は、D、F、A、B♭の四つなんですが、AとB♭が半音でケンカしてあの不協和。しかも大音量で。Dマイナーは第一楽章、第二楽章の主調だからわかるにしても、B♭メジャーは? ということで譜面を見ると、これはなんと、第三楽章の調だった。つまり、この第四楽章の冒頭では、第一楽章、第二楽章、第三楽章の主和音を同時に鳴らすことによって、これまでの全部の音楽の総決算だぜ!ということを聴くものに告げ知らせる……

楽譜_05_900
と同時に、これは、甘美きわまる第三楽章、B♭メジャーの徹底的な否定にもなっている。DマイナーをB♭メジャーに思いっきりかぶせることによって甘美な第三楽章全体を惨殺する……そんなイメージです。で、これが、第四楽章の後の方で、智天使ケルビムと虫けらの対比になって出てくる。ということはつまり、ケルビムは、もしかしたら Dマイナー、あるいは空虚5度そのものなのかもしれない。

ケルビムって、現代のふにゃふにゃアートではぽっちゃりしたかわいい天使の姿に描かれることも多いそうですが、旧約聖書に出てくるその姿は、まさに怪物そのもの。この天使は、創世記とエゼキエル書に出てきますが、エゼキエル書における詳細な描写は次のとおりです(以下引用。10章9-14節)

『わたしが見ていると、見よ、ケルビムのかたわらに四つの輪があり、一つの輪はひとりのケルブのかたわらに、他の輪は他のケルブのかたわらにあった。輪のさまは、光る貴かんらん石のようであった。そのさまは四つとも同じ形で、あたかも輪の中に輪があるようであった。その行く時は四方のどこへでも行く。その行く時は回らない。ただ先頭の輪の向くところに従い、その行く時は回ることをしない。その輪縁、その輻(や)、および輪には、まわりに目が満ちていた。-その輪は四つともこれを持っていた。その輪はわたしの聞いている所で、「回る輪」と呼ばれた。そのおのおのには四つの顔があった。第一の顔はケルブの顔、第二の顔は人の顔、第三はししの顔、第四はわしの顔であった。』(引用おわり)

cherb_900
これはまるで怪物……具体的な姿をイメージとして思い浮かべることは困難ですが、絵画作品として描かれたその姿は、たとえば上の絵に出てくるみたいな異様なもので、えっ、これが天使なの?という言葉が思わずでてきそうな……同じような「怪物」の出現は、エゼキエル書の冒頭(第一章)にもあり、そこでは、この「生き物」は「人の顔、ししの顔、わしの顔、牛の顔」を持つとされています。

しかし……この箇所をまともに読んでみると、もうこれはとても「天使」(現代の)のイメージではないし、「生き物」というにもほど遠い。なんか、機械装置、あるいは車か飛行機みたいな……ジョージ・ハント・ウィリアムソンみたいに、これこそ円盤、宇宙船にちがいないという人もいるんですが……

正直、どうなんでしょうか。ただ、この存在が徹底して「4」に関係することだけはたしかなようです。それと、「人の顔、獅子の顔、牛の顔、ワシの顔」がおそらくは、「水瓶座、獅子座、牡牛座、サソリ座」に関連することも。なぜなら、サソリ座は、古くは鷲座とされることもあったらしいので……

まあ、このあたりは、もしかしたら本質から遠い?のかもしれませんが、おそらくケルビムという存在は、神の前に立ち塞がり、神へのアプローチを妨害する門番みたいな役割であったことはまちがいないと思います。そして、それで思い出すのがやっぱりデミウルゴスとグノーシス……これについては前に書きました。リンク

そして、もう一つ気に留めなければならないことが……それは、智天使ケルビムが登場する前の、この箇所(かなりの超意訳をつけます)。
Wem der große Wurf gelungen,(大きな幸いを得た者よ)
Eines Freundes Freund zu sein,(真の友を得た者よ)
Wer ein holdes Weib errungen,(やさしき伴侶を得た者よ)
Mische seinen Jubel ein!(いざ、この喜びを共にせん)
Ja, wer auch nur eine Seele(そうだ、ただ一つの魂でも)
Sein nennt auf dem Erdenrund!(この地に、共にある!といえる者があるならば……)
Und wer’s nie gekonnt, der stehle(そしてもし、そういう魂を得られなかった者は)
Weinend sich aus diesem Bund!(忍び泣き、この輪から去るがよい)

これはけっこう厳しい……つまり、心が空虚5度に満たされて、この世界に満ちるこわばった掟(Mode)をふりかざし、真実の心の友も得られず、パートナーからも嫌われて、真の世界で孤立した者は、立ち去れ!……この地上に、お前のようなやつのおる場所はないのだ!と。しかも、「stehle」(英語のsteal)なので、大騒ぎせずにそっと消えてしまえ! ということで、空虚5度の心の持ち主に対しては容赦ない。

そして……3度の甘美に酔いしれる「虫けら」のようなヤツも、当然この輪には入れない……ということで、ここではじめて、この「第九」の大きな枠構造が浮かびあがってくるような気がします。つまりこの1時間超の大作は、全体として、空虚5度のガチガチの分断する心も、3度の甘美に酔いしれてふにゃふにゃになった心も、両方ともアカンと言っている。

さて……われわれ人類は、これからどこへ行くのだろうか……ベートーヴェンの時代には、すでにストレートな?神への信仰は失われはじめていたのでしょう。この第九では、vor Gott、神の前に、という言葉が何回も出てくるけれど、その場所に立っているのはあのおそろしいケルビム……すべての人が兄弟となる……しかし、それはなんによって?

ベルリンの壁が崩壊したときには、おそらく多くの人がそういう思い(万人皆兄弟)に満たされたのではないでしょうか。しかし……「すべての人が兄弟となる」世界は訪れなかった。いや、今の状況は、もしかしたらさらに深刻なのかもしれません。世界中で多発するテロや戦争……あいかわらずCO2を垂れ流し、資源を食いつくす人類……そして、あの身の毛もよだつゲンパツの大増殖……まるで、あの「恐怖のファンファーレ」そのもののような……

ベートーヴェンって、ホントに一筋縄ではいかないやっちゃなあ……そう、思います。第九の中にあるさまざまな「仕掛け」は、もしかしたらまだあんまり読み解かれていないのかもしれません。

たとえば……演奏者の間で、常に問題になる第四楽章の「vor Gott」がくりかえされる部分(上に述べた部分)。この箇所は、オーケストラも合唱もff(フォルティシモ)指定で目一杯、大音響でがなりたてる(失礼)のに、ティンパニだけはその部分にff > p つまり、フォルティッシモからピアノにディミュヌエンドしないさいという指示があって、これがために、みんなが大音響で「vor Gott!」と連呼しているなか、ひとりティンパニだけは少しずつ音を弱めながらさびしく消えていかねばならない……

実は、この指示は、かなり最近まで定番楽譜として用いられてきたブライトコップフ版にあったそうですが、最近出されたベーレンライーター版では、ティンパニも一緒にffしましょうという指示になってる。で、これで喜んだのがティンパニ奏者の方々で、なんでオレだけ……という鬱屈した思いを吹き飛ばすようにティンパニの強打……指揮者の中にも、なんでティンパニを p にせにゃならんの?という理由がわからなくて、ブライトコップフ版の指示を無視してティンパニも ff でやってこられた方も多かったとか。

しかし、この部分の前の歌詞の意味を考えてみると、上のように、神の前に立つケルビムに拒まれて立ち去らねばならないものがいるわけです。これは、私の解釈では、Mode(世の掟)にガチガチになった空虚5度の石頭連と、逆に3度の甘美に酔いしれてふにゃふにゃになった虫けらども……となるわけですが、もしかしたらティンパニに与えられた ff > p の指示は、こういう連中がさびしく去っていく姿を、音楽表現の上でやらせている……そういう解釈も成り立つのでは?

この箇所は、昔から演奏者の間では大問題だったらしくて、音量バランス上の問題とかいろいろ言われてますが、歌詞の内容に関連した表現ではないかという解釈は、私はみたことがない。でも、フツーに単純に考えれば、そうなるんではないだろうか……そもそも、ベートーヴェンの楽譜の校訂作業というのは困難を極めているそうで(自筆譜や献呈譜やいろんな出版譜があるので)、文献上からこうだ!という決定はできないそうなんですが……しかし、もしこの箇所で、ベートーヴェンがなにも考えてなかったら、当然ティンパニの ff > p という不自然な指示が生まれるはずはない……ということは、この ff > p にはやっぱりなにかの表現意図がある……そう考えるのが自然ではないかと思うのですが。

まあ、音楽の専門でない私の思いつきなので、なんともいえないのですが……音楽は、聴けば直接になにかが伝わってくる。それはたしかです。しかし……演奏する人も、聴く人も、もしかしたらそこに鳴っているその音楽の中に、なにかかなりのものを聴き逃しているのかもしれない。聴く方はともかく、そういう、よくわからない状態で演奏ってできるの?ということなんですが……でも、今も、たくさんの指揮者、演奏家、声楽家が、世界中で「第九」をやってます。で、さらにさらに多くの人が聴いている……

演奏技法の問題だけではなく、この曲には、とくに第四楽章のケルビムが出てくるところで、私には、先に書いたように、デミウルゴス、グノーシスの問題がかなり本質的にからんでいるように思えてなりません。これは、西洋世界にとっては、やっぱり古代から今に続いて、まったく解決されていない大きな問題のように思いますが……すくなくとも、この「第九」は、従来言われている「人類愛」とか「ヒューマニズムの勝利」みたいな歯の浮くようなウソくさい言葉では歯が立たない、ややこしい巨大な問題を抱えこんでいるように思えます。

この第九の「ナゾ」、いったい解明される日がくるんだろうか……またいつの日か、続きを書ければ……

本のドミノ?_オレが最初の本だ!/Domino using books_I am the first.

‚Í‚¶‚Ü‚è‚Ì–{
本のドミノ倒しについて、もう少し書いてみます。

いちばん最初の本は、いばれるんだろうか……たしかに、いちばん最初の本が2番目の本を倒し、2番目の本が3番目の本を倒し……ということで、何千冊、何万冊の本が倒れていく……その最初のきっかけとなる本が、1番目、最初の本であることははっきりしている。なので、このマンガみたいに「オレはすべての本を倒すが、どの本にも倒されないんだゼ」といばることは可能かもしれません。

しかし……最初の本も、やっぱり「倒される」ということには変わりがない。それは、本からではないにしても、なにかの「外部存在」から……しかも、自分が倒されるタイミングを、自分自身で「コントロールできない」。ここ、重要だと思います。最初の本が「さあ、オレを倒せ」と命令して、その命令によって倒されるのではなく、自分がまったくあずかり知らないところからくる「力」によって……

有無をいわさず倒される。しかも自分のまったく計りえないタイミングで……世の中、いろんな人がいて、いろんな社会的地位があって、「上」にいけば自分の命令で、たくさんの人が動く……私は「上」にいったことがないのでよくわかりませんが、ここで、錯覚をすることもあるんでせうか……「オレは偉い」とか……でも、「本」であるかぎりは「本」であることを逃れられない。この点では他の本とまったくかわらない。要するに、「ドミノの一つのコマ」にすぎません。

この問題、以前にとりあげた「デミウルゴス」のことを思いだします。プラトンに出てくる「創造神」なんですが、実はニセの「創造神」で、彼自身も「造られたもの」であって、ホントの「唯一神」は別にいるんですね。しかしデミウルゴスは、自分が人間や動物や、あらゆるものを自在に造れるので、自分自身を「唯一神」であり「最高神」であると錯覚しているわけです。こういう「ヘンな神様」が造ったので、この世界は悪のはびこる「ヘンな世界」になっちゃった……

ここで思うのは、たしかに、「この世界」にかかわりをもって、つまり「この世界」の中に手をつっこんで、いろんなものを造る……そういう行為をやるかぎり、それをやる者は、「この世界の中のもの」であって、他のものと本質的な違いはないんじゃないか……この点ですね。なので、「造物主」とか「創造神」といった瞬間に、それは「この世界のもの」になる。いくら本人が、「オレはこの世界を超越した最高神じゃ」と思っていたとしてもですね……

本のドミノのたとえを見るならば、最初の本は、他のすべての本を倒す「第一動者」なので、「オレがすべての本の支配者」みたいな錯覚を持つのかもしれません。しかし、彼もまた倒される。その動きによってしか、他の本が倒れるということが発生しない。そうである以上、彼は、<本質的>には、他のいずれの本とも変わるところがない。ちなみに、「第一動者」というのはアリストテレスの用語だと思いますが、ちょっとウィキとかで調べてみますと……

ギリシア語の原語だと、「ト・プローテー・アキネートン」ということで、英語に直せば「first mover」なんだそうです。これはわかりやすい……まさに、マンガの最初の本だ……まあ、ここで、ホントの「第一動者」は、「最初の本」をつん!と突いたイカくんじゃないの?と思われる方もおられるかもしれませんが……それは、また後で……ということで、この「第一動者」は、「第一原因」(プローテー・アイチア)とか「不動の動者」(ト・キヌーン・アキネートン)ともいうそうです。

「不動の動者」というのは、要するに、自分は動かずに、他のものを動かすもののことをいうそうな。しかし、そうなってくると、これは上のマンガの「最初の本」には当てはまらない。明らかに、自分が倒されるという動きで、他の本を倒す(動かす)ということだから「不動」じゃない。じゃあ、最初の本をつん!とやったイカくんはどうかというと、この方も、明らかに自分が動いているので、「不動の動者」とはいえませんね……そうなってくると、「不動の動者」っていったい……

ここで私は、やっぱりプラトンの「デミウルゴス」のことを思いだしてしまいます。デミウルゴスは、自分が「この世界」の造物主であると錯覚するんですが、「この世界」になんらかの仕方でかかわっていろんなものを創造するかぎりにおいて、「不動の動者」ではありません。そうなると、ホントの「不動の動者」というのは、やっぱり「見えない神」の方なんだ……こちらは、「世界にかかわること」はいっさいデミウルゴスにまかせて、自分は楽隠居??

世界には、いっさいかかわらないし、手を出すこともむろんありません。ただ、グノーシスでは、この神が、デミウルゴスが造った(というかデミウルゴスに造らせた)世界のあまりの悲惨さを見るにみかねてイエス・キリストを「派遣」する……ということになってます(キリスト教グノーシス主義の場合ですが)。ここらへん、ちょっとビミョーで、それって代理人にやらせて卑怯じゃないの?とか、じゃあキリストって、どんな存在なの?とか、いろいろギモンが湧くわけですが……

で、ここからは、最初の本と、それを突っついて倒したイカくんとの関係を考えてみます。最初の本が、「倒される」という点では他の本とまったく変わりがないのは明白ですが、じゃあイカくんはどうなのか……彼は、別に倒されたワケじゃないから、最初の本や他の本より「上位」の存在なんでしょうか……でも、同じ世界にいて、自分が動いて最初の本を倒しているわけだから、この点では、デミウルゴスみたいに「実はいっしょなんじゃない?」みたいな存在なのか……

最初の本は、自分が他の本より「エラい」と錯覚していたとしても、自分も倒されるし、そのタイミングもコントロールできない。しかしイカくんは倒されないし、最初の本を倒すタイミングを「自分で決められる」。つまり、自由意志を持っているかのように一見みえる。しかし、ホントにそうなんだろうか……実は、彼は「倒す係」にすぎないのであって、彼に指示を出して倒すタイミングを決める人物が他にいるかもしれません。そうすると、イカくんもまた自由意志がない……

じゃあ、その「カゲの人物」がホントの「神」なのか……いやいや、彼もまた、いろんな条件に縛られて、「ある範囲内」で倒すタイミングを出しているかもしれません。本を全部並べ終わらないと「go!」と言えないし、本の整列が完了しても、カメラの準備がまだかもしれないし、見物人が揃っていないとダメだったりするかも……と、いろんな条件を考えていくと、結局、この「本のドミノ」は、すべてにおいていろんな条件が重なっていて、「なにからも自由な、ホントの自由意志」を持った者というのは、ここには存在しえないんじゃないかと……

つまり、一つの世界の中では、「オレは完全に自由」で「他を完全に支配してるゼ」という存在はありえないワケです。とすると、「オレがいちばん」と思いこんでる最初の本と、イカくん(および他のスタッフ)とのちがいはなんなのか……これを考えてみる必要がある。やっぱり、最初の本とイカくんでは、なにかが決定的に異なる。それは……最初の本は、「ドミノの系列」の枠内だけで「オレはなんたら」といろいろ考えてるんだけど、イカくんはその系列の「外」にいて、系列全体を、それが属する「世界の中」で見渡し、考えることができる……

そこなんじゃないかと思います。なので、イカくんの心の中には、「このドミノを成功させなくちゃ」という思いがメインなんでしょうが、「本を、こんなドミノに使っていいのかなあ……」という思いも湧くかもしれません。要するに、自分が今、とりかかろうとしている仕事に対して、それを阻害するような「逆の思い」だって自由に湧く。だけど、ドミノの系列の中に組み入れられてしまった本には、そのへんはどうなんでしょうか……本を「ブッタイ」と考えれば、そういう思いはない、としかいいようがありません。というか、あっても検知できない。

イカくの場合、自分の心の中の葛藤が大きくなれば、当然行動に変化が出てくる。「本って、こんな目的のタメに使っちゃダメなんじゃ……」という思いが募ってくれば、「3、2、1、Go!」という指示があっても動かず……「オイ、聞えてねーのかよー」とか言われてビクッ!として指示を出した人の方を振り向き、「で、で、できねえ……オイラには、こんなこと、できっこねえ……」とか必死の思いで言ったりするかもしれません。まあ、いくら彼がそう言っても「ナヌ?できねえだと?じゃあ、おめえはひっこんでな」といってかわりの人に指示を出す……

で、代わりの人がやろうとすると、イカくんは敢然としてそれをはばむ。「だめだ、やっちゃだめだ、本をドミノにするなんて、バチがあたるだ!」とか言って涙ながらに止めようとするが、スタッフ全員に袋だたきにされて簀巻きになって寒い川にポイ……いささか想像力が暴走?しましたが、イカくんはこういう「行動」をすることもできる。それはやっぱり「自由意志」であって、そこで彼は「自由な存在だ」と叫ぶわけですが……でも、本には、これはできません。本がドミノをいやがって、系列から「逃げ出す」……それは、現実には起こらないでしょう。

要するに、ここで、本は、「自由意志」を根源的に喪失しているというか、自由意志とは無関係な状態に、ハイデガーの言葉でいえば「集–立」(Gestell)されてしまっているワケです。つまり、「ドミノ」に最適な状態に「集–立」されていて、それ以外の状態を取りようがない。これに対して、イカくんの方も、同じく「ドミノ倒し係」として「集–立」されているんですが、土壇場になって「イヤじゃ!」と逆らうことができる。つまり、「自由意志」を爆発?させることができてしまう……これは、もしかしたらなにかが根源的に違うんだろうか……

ハイデガーは、結局「存在」ということをモンダイにするんですが、彼のいう「存在」というのは「存在者」とはちがうということのようです。原語でいうと、「Sein」(ザイン)と「Seiend」(ザイエント)のちがい、みたいなことらしいんですが……だから、本の方も、たとえば、ドミノの系列の中の1冊の本の著者が会場に駆けつけて「オレのだいじな本をドミノなんかに使うんじゃねー!」とか言って身体をはって阻止すれば、それは本の「Sein」なのか……それって、著者の「Sein」なんじゃないの?と言われそうですが、自分の書いた本の「運命」によって著者が動かされているとも考えられないだろうか……(ン?考えられないですか……それはそうかも)

もうすでに、なにを言ってるのかワケがわからなくなってきましたが、要するに、この世界では、本のドミノみたいにみんなが「一連の系列」の中に並べられていて(集–立)、「最初の動者」というのが結局わからなくって、みんな、なぜかわからないけれど「要求されていること」をこなすように「命令」されている……そして、他にそれを「要求」し、「命令」する……それが、この世界の「あり方」であるという、すごくアタリマエのことなんですが……しかし、それを、ハイデガーさんは「存在の忘却」なんだという。社長も部長もヒラも、みんな「系列」に「集–立」されていて、いちばん大切な「存在」を忘れてしまっているんだと……

「あいつらいいよなー……オレらは不幸だよな……」こういう思いって、今、この世界に働いている人はみな持ってると思います。自由にお金と時間を使って、自由に人生を楽しむセレブ生活……それに憧れている人の、いかに多いことか……自分が苦しいのは、どっかで楽してるヤツがいるから……ここで、昔は、「じゃあ、ヤツらを倒せ!」となったんですが、今は、「なんとか這いあがってヤツらになるだ!」ということらしい。でも、結局どっちでもおんなじことであって、ハイデガーさんに言わせれば、「キミたちみんな<存在>を忘れてるんだよ」と。ハイデガーさん、<存在>って、なんですか?

「それは、オレの本を読めばワカル」と言われそうですが、そうなると、今、いろんなブログで「つづきはココ、をクリック」みたいな誘導リンクと変わらない気もします。クリックすれば家元にはいくら……なのかな? ハイデガーさんはもうお亡くなりになってるので、印税は翻訳者や出版社に入るのかもしれませんが……それは冗談ですが、現在、人間の世界のすべてが、はげしく「本のドミノ」化しているのは事実ですね。もう、コンテンツの「神秘性」はとっくに剥がれ落ちていて、その場で楽しめればいいや……という……逆に、重要になっているのがアーキテクチャの方で、こっちにはやたらにお金をかける……

要するに、本をどれだけ並べてドミノにできるか……もう、本のコンテンツなんてどーでもいいワケです。「これをきっかけに読書を……」なんて言い訳にしてますが、ホントにその本の内容を大切に思ってたら、やっぱりできんでしょう。内容はいろいろありますが、とにかくギネスに乗るだけの冊数をきちんと並べてスムーズに倒す……こっちの方がとりあえずだいじ……これって、まさに「存在の忘却」だ……本は、もはや「ドミノ集–立」しかなくって、その「集–立_構造」のためのアーキテクチャの構築……これ、やっぱり、今の世界の縮図ですね。半世紀以上も前に、世界がこうなっていくことを「予言」していたハイデガーさんは、やっぱ、タダもんじゃないなあ……かなりコワい人ですけど。

今日のemon:N氏/Mr.N……

N氏_01_900
うちにくる、宗教勧誘のNさんです。毎週木曜日の午後2時きっかりに、おだやかな声で「こんにちは」と……もう、ホントに2時ピッタリなので、いつもおどろいてます。今、テレビでは、昔のように時報を流しませんが、それは、デジタル化でパケット送信になったためにホントのリアルタイムにならず、ごくわずかにずれるからだとききましたが……そういうナサケナイTV事情に比べますと、もしかしたらNさんの方がはるかに正確かもしれない……そう思わせるほど2時ピッタリ……

ソフトをかぶり、スーツにネクタイ。アタッシュケースを持ったすがたは、どこかの大手企業の部長さんみたい……なんですが、もうリタイアされて久しく、今はもっぱらみずからの宗教に身を捧げる日々なんですと……肉付きのよい精力的なお顔とハリのある声は、まだまだお若いなあ……と思うのですが、お年はもう70半ばとか。お元気ですねえ……で、Nさんの宗教はなにかというと、「ものみの塔」。キリスト教の一派のようですが、フツーのキリスト教とはかなりちがうようで。

「ものみの塔」は、今はもっぱら「エホバの証人」と名乗ってらっしゃるようですが、たぶん、自分たち以外のすべてのキリスト教徒を否定してらっしゃる。もちろん仏教とかイスラムとかは異教の極地……けっこう過激です。まず、三位一体を認めない。ここで、もう紀元325年の第1回ニカイア公会議にまでさかのぼってしまいます。この公会議では、キリストが「神」であることを認めないアリウス派が敗れて、神とキリストはホモウシア、すなわち「同質」であると確定されたのですが……

Nさんたちは、これを否定します。うーん……じゃあ、キリストは、いったいどういう方だったんですか?と問うていくと、最後にオドロクべき答えが……なんと、キリストは、大天使ミカエルだったんだと……これ、なんかスゴイです。こんな答えは予想もしてませんでした。へー、そう考えていたのか……と。Nさんたちは、もうとにかく「聖書原理主義」で、聖書(新約+旧約)がすべてだから、聖書に書いてある記述からこの答えを導いたんでしょうが……その詳細は忘れましたが……

もう、この時点で、他のキリスト教徒とは相容れない。カトリックもプロテスタントも、他の多くのキリスト教も、神とキリストと聖霊は一体であるという、いわゆるトリニティから出発しますから、出発時点そのものがくいちがってる……まあ、そのほかにも、「フツーの」キリスト教と異なるところはいっぱいあるようですが、おそらくこの点がいちばん決定的なちがいだと思います。ここが否定されるようなら、もう「キリスト教」とは呼べないかもしれないのですが、ここで思い出すのが例のグノーシス……

グノーシス主義は、キリスト教の範囲に限られない、もう少し広いエリアを持っているようですが、これがキリスト教に適用された場合、イエスはむろん神とは異なる存在です。ただ、グノーシス主義のキリスト教の場合、一般的に「旧約の神」を否定するので、この点はNさんたちの考え方とは大きく異なります。Nさんたちにとっては、旧約の神も新約の神(イエスの神)もむろん同じ存在なんですが、グノーシス主義からみると旧約の神は、実はデミウルゴスで、偽の神であると……ホントの神は身を隠して、この世界の創造はデミウルゴスによって行われたんだと……

なので、グノーシス主義によれば、この世界は偽の神によってつくられたんだから、悪がはびこる世になるのはアタリマエ……で、キリストは、身を隠してしまった「本当の神」から、この「悪の世界」で苦しむ人間を救うために遣わされた存在なんですと……細かいところはグノーシスの中でもいろいろ違うみたいですが、だいたいこの線が基本になってるようです。したがって、Nさんたちの考え方は、ここでグノーシスとも大きく異なっている……神は、ずっとエホバ(Nさんたちの発音)で一貫していて、キリストは、この神から遣わされた存在(実はミカエル)だということで。

ここらあたり、キリスト教徒ではない私にとっては、どうしても「宗派内の争いじゃん」としか思えないんですが……まあ、「絶対神」を立てる考え方からいけば、「絶対に」ゆずることはできない大事なポイントなんでしょうね……とにかく、聖書をものすごく詳細に読みこんでいらっしゃる。こちらがちょっと「ナニナニで……」というと、「それは、ナントカの第何章の第何節にこう書いてあって……」ときます。スゴいです。かなりのお年なのに強烈な暗記力……聖書って、新約と旧約を合わせると5㎝くらい?の厚さになりますが、そこから記憶で瞬時に引用……スゴイ……

ということで、訪問のたびに一時間くらい、熱く語って帰っていかれます。大阪生まれだそうですが、関西なまりのまったくない、みごとな標準語(というか東京アクセント)。これも、いろんな人に「正しく神の教えを述べ伝えたい」ということでみずから矯正されたそうな……スゴいです。私には絶対にできない……ということで、タイヘン立派な方なのですが……うーん、ただ、強制力がすごくて、毎回「ついてけない感」に満たされる……本人はツユほどもそんな風には思ってらっしゃらないと思いますが、もう教条主義、原理主義の強烈な嵐で、こちらはもうタジタジ……

「教え導いてあげませう」という「上から目線」のカタマリなんですが、どことなく憎めないのは、やっぱり本人が純粋にそれだけを追求してやまない……そのためには、自分の関西なまりも徹底的に矯正して……そんな姿勢なのかな。今の時代、すべてがいいかげんで、人は、自分の死が訪れたときにはじめて慌てふためく……まあ、Nさんが「みずからの死」をどう受けとめられるかはわからないのですが、毛嫌いされる「宗教」も、やっぱり「存在の核」の部分では、どんな人でも「宗教的感情」は、多少は持つんじゃないでしょうか……宗教を嫌って「人前結婚式」をする人もいますが、それでもやはり、多かれ少なかれ、「儀式的雰囲気」は漂う……

人間、身を正すというか、エリを正すというか……そういうときは、だれにでもあって、そこには、遠くから漂ってくる焼き鳥屋のにおいみたいに「宗教的感情」がそこはかとなく生まれてしまう……そういうものから完璧に逃れられる人はいない以上、私はNさんのことを「狂信」といってわらうわけにもいかないと思います。これ、いったいなんなのでしょう。悪と善。信念。そしてその信念の強制……人と人の争いって、「ちょっと、それだけは許せんなあ……」というところから起こってくるような気がします。「いいですよ、お互いに自由なんだし……」ということで、どこまで行けるのでしょうか……とにかくこれは「微妙な問題」だと思います。
N氏_02_900
それともう一つ、Nさんたちに特徴的な考え方は、「終末は近い」ということで、これは要するに「終末論」です。まあ、キリスト教はもともと終末論で、最後の審判があって、「良い実」と「悪い実」がよりわけられ、良い実は天国に……そして、悪い実はどうなるのかというと、Nさんたちによれば「存在そのものが消滅する」ということらしい……要するに、肉体はおろか、魂までなくなってしまう……完全消滅なんですと。コレがこわくて神を信じる……そうだったら、神はヤクザの脅しと変わらないわけなんですが、そう言うと、Nさんはさすがに不快そうでした。でも、「異教」の私からするとそう見えます。「恐怖による支配」の要素はけっこう強いかも……

で、Nさんたちは、この「終末」がごく近い将来に到来すると考えておられるようです。戦後しばらくは、「ハルマゲドン」を喧伝して、終末の年号まで確定して「悔い改めよー」とやっておられた時期もあったらしいんですが、その「終末の年」がなにごともなく過ぎてしまったので、戦術転換して、「ハルマゲドン」はあんまりいわないようにして、終末の年号なんかもむろん封印して、終末論はできるだけ表に出さない方針に切り替えられたそうですが……まあ、「ハルマゲドン」なんか、別の宗教が「実践」しようとしてタイヘンなことになって、それ以来、かなりイメージの悪い言葉になってしまいましたし……過激な中でもちょっと「穏健路線」に転換か……

でも、集団の中というか、個々人の頭の中ではガッチリ「終末論」が確立されているのはまちがいありません。まあ、人は、「終わり」を区切ってもらわないと「立派な生活」はできないということなのかもしれませんが……新約聖書の最後に置かれている『ヨハネの黙示録』がけっこう典拠になってるみたいです。この書のことをNさんたちは『啓示の書』と呼んでおられますが、たしかに原語(コイネーのギリシア語)からするとこの訳でないといけないのでしょう。ヨーロッパの各国語の訳もみなそうなっている。「黙示録」というのは日本語だけにある意訳のようですが、このあたりも「聖書、きっちり読みますぜ」というNさんたちの心意気は伝わってきます。

まあ、それはともかく、この「終末論」くらいやっかいなものはありませんね。年号を区切ると外れた場合に複雑な言い訳をしなくちゃならないし、かといって「近い将来」とばっかり言ってると、あんまり士気があがらないし……でも、以前の痛切な失敗に懲りて、このあたりはウヤムヤにする作戦に転換されたようで……まあ、客観的にみれば賢明なご判断なのかもしれません。……ということで、Nさんは今日もどこかを回っておられるのでしょう。定年後の自由な時間をすべてこの活動に費やすと語っておられましたから……で、こんどの木曜日にはまた、2時かっきりにうちの玄関で「こんにちは」と……それにしても、私自身もよくおつきあいするなあ……と自分でも思います。まあ、キリスト教のことはいろいろ勉強できますが……
N氏_03_500

三位一体とグノーシス/Trinity and Gnosticism

Pasted Graphic_600
三位一体とその展開について、もう少し書いてみます。

三位一体というのは、私たち日本人の眼からするととてもふしぎな考え方に映るのですが……唯一神を奉じる人たちからすれば、これは、なんというか、アタリマエといいますか、それ以外のあり方がないみたいなことなんではなかろうか……と思えてきました。

たとえば、プラトンの『ティマイオス』に出てくる「デミウルゴス Dehmiourgos」という神様がいます。この神様は、造物主なんですが、実はニセモノであって……だから、こういうヘンな?神様に造られたこの世界は、正義が通らず、悪がのさばる悲惨な世界になってしまうのだと……

じゃあ、ホンモノの神様がどっかにいるの?……というと、いるんですが、人間にはなかなかよくわからない……人間は、肉体(サルクス)と心(プシュケー)と霊(プネウマ)から成っているが、肉体と心はニセモノの神、デミウルゴス(ヤルダバオト Jaldabaoth)の支配下にあるから……

なので、人間において、唯一ホンモノの神を反映している部分が霊、すなわちプネウマで、これは、本当の神の「断片」なんですと……そしてまた、驚くべきことに、キリスト教では創造主で唯一神であるヤハウェ(エホバ)は、実はデミウルゴス、ニセの神なんだと……

じゃあキリストは?……ということになるんですが、イエス・キリストは、ヘレニズムのグノーシスでは、なんと、ホンモノの神様から遣わされた存在である……ということです。だから、イエスがしょっちゅう唱えていた「父なる神」は、これはホントの神様なんだと……

こういうことになってきますと、これはまさに『旧約聖書』の否定です。「正統派」のキリスト教は、「旧約の神」とイエスが唱えた「父なる神」はむろん同一としますから、グノーシスの連中の言ってることはトンデモナイ異端、異教のバチあたりだと……

キリスト教の基盤が固まっていく1世紀~4世紀あたりにかけては、こういう「バチあたり」(キリスト教からみて)な考え方との大論争があって、もうそれこそ生きるか死ぬか……イエス・キリストをグノーシスの連中に持ってかれるか、奪い返すか……そういう瀬戸際……

そんな状態が続いた。推測ですが……「三位一体」というのは、「正統派」の教会の連中がくりだした捨て身の荒技だった可能性もでてきますね。まあ、要するに、旧約の神ヤハウェとイエスが「本質において同じ」(ホモウーシス)とすれば、イエスを自分たちの方に「奪還」できる……

ここで、もしグノーシスの連中が勝っていたら、どんな世界になっていたか……あまりにも知識が少ないので想像することさえできませんが、世界は、今みたいにまとまらずに(今でもけっこう分裂してるけど)、もっといろんな考え方が乱立する世の中になっていたかも……

今でも、キリスト教とイスラムは、なぜか不倶戴天のカタキみたいな存在になっちゃってますが、しかし元々はけっこう同根といいますか……すくなくとも、どちらも『旧約』と『新約』はちゃんと認めている。しかしグノーシス主義だと、『旧約』は否定することになる。

キリスト教では、この世界は「神が造った世界」ですが、グノーシス主義だと、この世界は「ニセモノの神」、つまり「悪魔が造った世界」になってしまいます。もし、このグノーシス主義が勝ちをおさめていたら、今、世界はどんなふうになっているのでしょうか……

まあ、一口にグノーシス主義といっても、東方で発達したグノーシスもあれば、西方で展開されたものもあって、それぞれに少しずつ考え方がちがっていて、やたら複雑な様相みたいです。もう、そのあたりになると、専門の研究者でも意見がくい違ってきたり……

ということなので、私のようなシロウトにはとてもとてもうかがい知れない世界なんですが……しかし、今のこの世界のあり方、西洋文明が席巻するこの世界のあり方が、もしかしたら根本からちがっていたかもしれない……とすると、これはちょっと興味深いものはありますね。

ただ……デカルトなんかに典型的に見られる物質と精神(思惟と延長)の二元論は、実はかなりグノーシス的ではないか……そんな考え方もできると思います。まあ、要するに、西洋においては、表面的には三位一体を主軸とするキリスト教の「正統派」が勝ちを治めたように見えても……

内面的にはグノーシス的な考え方がずっと尾を曳いていて、それが、ときとして表にあらわれたりまた沈みこんだり……私は、若い頃、ドストエフスキーの小説が大好きで一時期、読みふけりましたが、彼の考えの底を流れていたのも、もしかしたらこのグノーシス的な考え方ではなかったか……

dostoyevsky
この世になぜ、悪があるのか……そして、なぜ、善は悪に勝てず、この世は悪のはびこる世界になってしまうのか……人間は、なぜ、かくもカンタンに「肉の欲求」に屈するのであるか……本当の「救い」とはなにか……本当の「神」とはいかなる存在なのであろうか……

キリスト教の歴史においても、さまざまな考え方が現われ、そのうちのいくつかは「正統派」からみればけっこうグノーシス的なものもあったように思います。アッシジのフランチェスコなんかは、カトリックによって「聖人」とされていますが、彼なんか、どうだったのか……

キリスト教でいう「聖霊」とは、まさにグノーシスでいえば「霊」すなわち「プネウマ」に当たる。これも、グノーシスに取られてはタイヘンだとばかりに、旧約の神ヤハウェと「本質において同じ」であるとする。しかし……やはり「本当の霊」を希求する心は、「この悪の世界」に対する強烈な懐疑によって養われる。

フランチェスコは、青年の頃に兵役で、戦争の悲惨さをまのあたりにして、まあ、今でいう戦闘後遺症みたいな状態になって自分の村に戻り、この世界はなんでこんなに悲惨なのか……これが、ホントに神のつくった世界なのか……と深刻に悩み……そして、真の神の声を聴いた……

もう、こうなると、これはほとんどグノーシス体験だ……『カラマゾフの兄弟』でも、三男のアリョーシャは、やはり「本当の神」を求めて深刻に悩み……彼は、敬愛していた修道僧のゾシマ長老が亡くなって、その遺体が腐敗しはじめたとき、これまでの信仰がガラガラと崩れさる精神的危機にみまわれる……

肉は、腐る。それは、どんなに高い境地に達した聖人においても……『カラマゾフの兄弟』は、まずそこから始まる。肉と精神の分離……それは、いかに考えても、いかに祈っても、どんな原理を考えようと克服できない……人は、チリから生まれたのだから、チリに還る……

おそらくグノーシスは、こういう単純な、しかしオソロシイ驚愕に端を発し……その驚きと恐怖をなんとか克服したいという人間の意識の底にある衝動みたいなものから湧きあがってきたのではないか……そんなふうにも思います。そのようにみたとき、この考え方は、人の意識の構造に、まことに正直に沿っている……

ただ、やはりここに見られるのは、あくまでも「人の意識」であり、「人の霊」のモンダイであって、これがもし、動物の世界とか植物の世界だったらどうなんだろう……そんなことも考えてしまいます。動物や植物は、たとえば「悪」のモンダイとか、「救済」とか、考えるんだろうか……

ここで、私は、ちょっと前に見た『おおかみこどもの雨と雪』という映画のことを思い出しました。この作品は、『サマーウォーズ』や『時をかける少女』をつくった細田守監督のアニメなんですが……私は、この作品が、いちばん考えさせられた……これは、かなりスゴイ作品だと思います。

このアニメでは、「オオカミ男」と結婚した女性、花と、そのこどもの雨(女の子)と雪(男の子)が主人公で、物語は長女の雪の一人称で語られます。花は、大学で寡黙な男性と知り合い、恋に落ちて結婚しますが、その男性は、実はもう絶滅したはずの日本狼の血をひく「おおかみおとこ」だった……

おおかみおとことはな
彼は、ふだんは人間の姿で、トラックの運転手なんかをやって稼いで(ちゃんと免許も持ってる)花と二人の子(幼児)を養います。しかし、ときどき野生に戻り、狼の姿になって夜の街をさまよい、鳥なんかを狩る……ところがある夜、悲劇が……彼は、狩りに失敗して川に転落し、溺死してしまう。

人間の姿で?……じゃなくて、狼の姿のままで死んでしまいます。明け方、ゴミ収集車が通りかかり、川端で彼を見つけ、大型犬の死体と思って「業務的に」収集する……ちょうどそこに、彼をさがし歩いていた花が遭遇する……私が驚いたのは、ここからのこのアニメのツクリでした。

花は、一目で彼がもう助からない(死んでいる)ことを認識する。そして、今まさに収集されんとしている現場で、作業員の手を止めようとするのですが……しかし、彼女は、そこで泣き叫ぶわけでもなく、とりすがりもせず……結局は無力に、作業員のなすがままにまかせ……

おおかみおとこの彼は、「死体となった大型犬」としてきわめて業務的に「回収」され、収集車の後部扉は無慈悲に閉じられ、ルーチンワークで、次の収集地に向かって発車……花は、その後を追うでもなく、ただその場に崩れてしまう……まさにORZのかっこう……

私は、この場面を見たとき、「おみごと!」と思いました……いや、その瞬間は、なにか奇妙な「違和感」を覚えたといった方が正直でしょう……なんで、取りすがって収集を妨げないのか……「この人は、ホントは人間なのよ!」と叫んでむしゃぶりついて、狂気のように後を追って……

もし、ここで、細田監督がそんな演出をしていたら、この作品は、なんの値打ちもない二流アニメに堕していた。しかし……彼が優れているのは、ここでは一切、花にそんな「人間的な」行動はとらせず、ただ、大きな運命のなすがままに、そのすべてを受け入れさせる……それを貫いた。

この作品は、一見すると、おおかみおとこと結婚した女性がすぐに未亡人となり、おおかみの血を引く二人のこどもを田舎で育てる……そんな、ファンタジックな物語にも見えますし、あるいはまた、ものごとを一面的にしか見ない目からは、単なる自然賛歌、エコ礼賛みたいに受けとられかねないかもしれません。

しかし、監督の目は、実はそんなところにはなくて、それは、もっともっと深刻……今の、われわれ人類の世界にとって深刻という意味ですが、かなり深いところから、遠いところまでを一気にえぐりとる「人類文明批判」的な観点が浸透しているように思えます。それは、全篇にわたってそう……

あまりネタバレは書きたくないので、あらすじとかは控えますが……おおかみおとこの臨終場面も、偶然にあのようにつくられたのではなく、まさに、全篇を貫く「今のわれわれの文明ってどうなのよ?」という深刻な?懐疑から必然的にあのような演出になったのではないかと……

昔読んだライアル・ワトソンという人の本に、アフリカの海岸で、古代の人骨を発掘する話が載ってました。それによると……その古代の人々は、なんら「文明の痕跡」を残しておらず、学会では、彼らは、人類ではないのかもしれない……という説さえあったというのですが……

ワトソンさんが発掘した「遺体」の胸に組んだ手には「花」が握らせてあった……その花は、空気に触れた瞬間にドラキュラのように「雲散霧消」したそうですが……しかし、ワトソンさんの目には、その光景がしっかりと焼き付いた。これはまさに「葬送」の、もっとも初期の形態か……

死んだ人のことを思い、その思い出のために、そして死出の旅路の安かれと祈って沿えられた一輪の花……たとえ、文明の痕跡がなくても、いかに原人ぽく見えようとも、その「死者に寄せる想い」は、われわれとまったく異なるところはないのでは……ワトソンさんは、そこに、「人の想い」を見た……

ƒ‰ƒCƒAƒ‹Eƒƒgƒƒ“
たしかに、動物は、仲間が死んでも「葬送」ぽいことはやらないのでしょう……いや、そもそも、彼らにとっては、「死」という概念自体がわれわれのものとはまったく異なるのかもしれない……こどもや親、親しいものが死んでしまったとき……たしかに「喪失感」はあるかもしれないが……

しかし、人間のように死者を偲び、そこに思いを寄せて弔う……そこまではやらないと思います。それを考えると、やっぱり人間の意識って、スゴイものだなあ……と思う反面……やっぱり、その「陰画」も、それゆえにけっこう強烈になるんだなあ……と、そこにも思いは至ります。

親しいもの、家族や友人に寄せる思慕の情……その思いはとても美しいものかもしれませんが、しかしその反動といいますか、そこに思いが強烈に引き寄せられるあまり、家族や友人を守るためならなんでもするぞ……と。そこからさらに、家族や友人に危害を加えようとするヤツラは許さんぞ……と。

結局、人が戦争に出かける理由って……まあ、いろいろあるんでしょうが、物語や映画なんかでは、「祖国を守りたい」から、さらに「家族や友人を守るんだ」というところまで……こういう動機は、なぜか「戦争参加」でも、まあ、それはやむをえんだろう……という正当性を与えられる。

それどころか、賞賛される。戦争って、出ていけば殺し、殺される。殺すって、フツーは「絶対悪」なんだけど、祖国を守るとか、家族や友人を守るためなら許される……どころか、賞賛される場合も……で、それをだれも、あんまり疑問に思わない……そういうふうに、映画や物語はつくられる。

ワトソンさんが感動した「葬送の心」はたしかに美しいと思います……しかし……それは、やっぱり、「家族や友人を守る」ために「敵を殺す」という、実はオソロシイ心に、ぴゅっと直結してしまうんではなかろうか……野生動物も殺し合うが、その「殺し」にリクツをつけたりはしない……

生と死……もしかしたら、人間の意識は、そこに、なぜか奇妙にぴったりと貼り付いてしまって、もうどうしても引きはがすことができない……死を悼み、生を尊び……そういう感情はステキだと思いますが、やっぱりあっというまに過剰になって、まわりを、世界を、塗りかえていこうとする……

『おおかみおとこの雨と雪』というアニメでは、こういった人間の「粘着する感情」に対して、野生動物の持っているさらっとした生き方……こういうものを見せるのに成功していたように思います。悪も、善も、そして夢も希望も絶望も……すべては、人の「執着する心」から生まれるのではないだろうか……

その心は、ワトソン博士の見た遺体の花のように人の心をゆさぶり、感動させもするけれど……他面、生に執着し、死を怖れ……自分や家族、友人を囲いこんで特別な価値をそれに与え……これに危害を加えようとするものに対しては、それこそ徹底的に殲滅しようとする……

やっぱり、人間って……人間の意識って、異常だと思います。それが、「美しい」方向に発揮されようと、「オソロシイ」方面に展開しようと……根っこは同じで、それは、「なぜ、こんなふうなんだろう……」と問うところからはじまると思う。人は、なぜ生きて、なぜ死ぬんだろう……

グノーシスの萌芽も、やはりそんなところにあったのではないでしょうか……フランチェスコが味わった人の世の矛盾と苦悩……それは、きわめて人間らしいものと言えば言えますが、やはりまた、そこから、いろんな美といろんな悪といろんな感動といろんな苦悩がいっぱい湧きだしてくる……

この世の中、『おおかみこども』の花みたいに、あっさりといく方法もあると思う……いや、花は人間なので、やっぱりいろんなことに苦悩し、執着も持ち……しかし、彼女は「おおかみおとこ」との結婚生活の中で、「野生の方法」も学んだんだと思います。

わずかの間ではあったけれど、生活を共にし、喜びや悲しみも分けあっただいじなパートナーが、オオカミの姿とはいえ、死体となってゴミ収集車に回収されていく……そのとき、彼女は、わずかな抵抗はみせたものの、ほとんどなすすべなく立ち尽くし……事態の推移に、ただ身をまかせた……

そのとき、彼女の心には、やはり「野生の感覚」みたいなものがあったんだと思います。人類が、数百万年をかけて……ライアル・ワトソンの原人の時代から培ってきた「送る心」……しかし、それがまた人類の悲惨と「悪」も産んでしまう「生と死にししがみつく心」……

ここで、細田監督は、そういう「人の心」、「人の意識」に、根源的なクエスチョンを投じたように思うのですが……人の悪、どうしようもないこの世界を造ってしまわざるをえないデミウルゴスに支配されたこの世界の不気味でオソロシイ部分は、とりあえず「三位一体」で回収に成功したかにみえても……

それは、結局は、西洋の自然科学の方法を支配する精神と物質の二元論にかたちをかえてこの世界を支配し……それは、どこまでもその枝を伸ばし、発展展開させ……ついには原子力みたいなオソロシイもの、「いのち」の根元に真逆に牙をむく「完全否定力」まで産んでしまうに至る……

デミウルゴスの力とグノーシス……そういうことを考えざるをえない人の心……そして、そういうものを「三位一体」で回収しつつもその底流でやはり善と悪のせめぎあいに苦しみ、その苦しみを物質化してこの生命の星の運命まで握ってしまおうとする人の心……いろんなことを考えさせられました。

Pasted Graphic_300c
今日の写真は、知立団地63号棟の壁面に現れたプラトンの『ティマイオス』の一部です。『ティマイオス』は、プラトンの対話篇の中でも一風変わった構成で、アトランティス伝説やデミウルゴスによる物質世界の創成などが語られます。dehmiourgos は、workman、handicraftsman という意味で……

working for the people、つまり、人のために働く人……そんな意味もある言葉のようですが、この言葉の前半分の dehmi は dehmos つまり国、地方、公共、公民……みたいな意味でしょうか。後半は ergon つまり work ということでしょうか……フォーク・エチモロジーになるかもしれませんが。

『ティマイオス』の一部が現れた知立団地は、愛知県の真ん中くらいにある古い団地で、11月に野外活動研究会の方々と歩きました。できたのが昭和41年(1966)といいますから、東京オリンピックの2年後……当時は最新の郊外生活を満喫できる文化的な住宅団地であったと思われます。

現在は、ブラジル人の方が多く住んでいて、お店の看板や公園の標識など、すべて日本語とポルトガル語の併記になっています。つい最近、警官が銃を奪われて右腕を撃たれるという事件があったそうですが、私たちが行ったときには、とてもそんな事件が起こったとは思われないようなのどかないい雰囲気でした。

団地としては比較的小規模で、数十棟の中層建築に囲まれて、中心に、広場を囲むかわいい商店街がありました。ブラジルの食品をいっぱい売ってる小さなスーパーや、いつまでもいたくなるようないい感じの喫茶店など……ここに住んでる人たちのゆったりとした楽しい暮らしぶりが伝わってくるよう……

三位一体とは……/About the Trinity

池下湖_900
バッハの「聖アン」で、三位一体、トリニティの話が出ましたので、ちょっと調べてみました。私たち日本人が「三位一体」ときくと、「安い・早い・旨い」とか「三高」とか、ロクなものがうかんできませんが、西洋では、これは「父なる神と子なるキリストと聖霊」が「一体である」という崇高な?意味になります……といわれても、よくわからないのですが……無宗教の日本人にとっては、神とキリストと聖霊が一体であろうが別々であろうが、どこが違うの?? と、いまいちピンとこない。

まあ、日本人にとっては、仏教は葬式のために、神道は初詣のために、そしてキリスト教はクリスマスのためにあるようなもんですから、とりあえずそれぞれの「雰囲気」だけがあればいい。「三位一体」を知らなくても、カンケーなくクリスマスはお祝いできる……しかし、キリスト教の人にとっては、この問題はかなり重大なことのようです。「三位一体」を肯定するか否定するか……これは、初期の公会議(第1回ニカイア、第1回コンスタンティノポリス)で、大論争になった……

第1回ニカイアが325年、第1回コンスタンティノポリスが381年ということなので、今からもう千数百年前……で、この論争を経て、「三位一体じゃ!」という人たちが勝って、今のキリスト教になったと……なので、カトリックもプロテスタントも、「三位一体」だけは同じ。「三位一体じゃないよ」というキリスト教の人たちもおられますが、ごく少数派だそうで……うちには、毎週「ものみの塔」の方がこられますが、この宗派もその少数派の一つであるということです。

この方によると、新約と旧約を合わせた聖書全体で、「三位一体じゃ!」とはっきり書いてある箇所はどこにもないんだと。ただ、「ヨハネによる福音書」の冒頭に『言葉は神であった。』と書いてある。これが、唯一やっかいな箇所なんだそうです。「言葉」は、ギリシア語の原語では「ロゴス」で、これは「キリスト」を表わす。これについては異論がないそうですが……そうなると、この『言葉は神であった。』という記載は、三位一体を否定したい人たちにとっては非常に困る。

この箇所、原語ではどうなっているかというと、「kai theos ehn ho logos.」と書いてある。発音は「カイ テオス エーン ホー ロゴス」で、「カイ」は「and」、「テオス」は「神」、「エーン」はbe動詞の三人称単数過去形。「ホー」は定冠詞(男性単数主格形)、「ロゴス」は「言葉(キリスト)」。つまり、直訳的には「そして、神はロゴスであった。」となるわけで……すくなくとも、神とキリストが一体ということは、ここに書いてあるじゃないかと……

これに対して、「ものみの塔」の方は、「テオス」に冠詞がついていないことに着目した。本来、「テオス」は男性単数主格形なので、「ロゴス」と同じ「ホー」という冠詞がつくはず。しかし、この箇所だけついていないのは、「テオス」が「神」という意味でなく「神的なもの」という意味だから……したがって、ここは、「神はロゴスであった」と訳すのではなく、「ロゴスは神的なものであった」と訳さなければならないのだと……そう、おっしゃいます。

うーん……どうなんでしょうね……学校で古典ギリシア語をちょっと習っただけの私にはよくわかりませんが……まして、新約聖書の言語であるコイネーのギリシア語についてはほとんどわからないし……ただ、フツーの訳では、ここは「言葉は神であった」と訳していて、「神的な」とかいっさい出てきませんから、ものみの塔の方の主張も、「三位一体」を突きくずしたいがためのゴリ押しみたいにもきこえてきます。いったいどっちの解釈が正しいんでしょうかね。

まあ、それはさておき、私の関心は、「なんで三位一体みたいなややこしいアイデアを導入しなければならなかったの?」ということに尽きます……先に、三位一体ぽいことが書いてあるのは、聖書全体で『ヨハネによる福音書』だけ……と書きましたが、この『ヨハネ』は、他の三つの福音書(マタイ、マルコ、ルカ)とちょっと違うことは、4福音書をひととおり読んだ人はだれでも感じることでしょう。私も、はじめて読んだとき、「ン?これだけちょっと感じがちがうな?」と思った。

聖書研究の定説では、マタイ、マルコ、ルカの3つの福音書は、ほぼ同じ時期(1世紀の終わり頃)に書かれ、ヨハネだけが10年くらい?遅れて成立したということのようです。したがって、マタイ、マルコ、ルカの3つの福音書は「共感福音書」(Synoptic Gospel)と呼ばれることもある。これに対して、ヨハネは「独自の道を行く」という感じで、かなり論理的で洗練された印象……まあ、素朴な「共感福音書」に理論武装を施して、他の宗教や思想とも充分戦えるように……

なにか、そんな配慮みたいなものを感じてしまうのですが……ただ、他の宗教や思想と戦えるようにするということは、当時のいろんな考え方の論理構成も取り入れてしまうということで、これは痛し痒し……なんですが、「共感福音書」から10年?経つと、もうここまで理論武装しなくちゃならないということは、当時、いかに宗教や思想の「せめぎあい」が活発であったか……ということをうかがわせます。どの宗教が、思想が、地中海世界を席巻するのか……

この「上部構造闘争」に最終的に勝利したのが、結局、後に「カトリック」となっていくキリスト教だったわけですが……その「勝利への道」の第一歩が、『ヨハネによる福音書』に見られるあの理論武装だったと考えるのは、いきすぎでしょうか……ともかく、「三位一体」への明確な萌芽が、この福音書ではじめて見られるというのは確かなようで、これは、裏を返せば、「三位一体」というアイデアは、地中海世界における上部構造闘争のきわめて有効な武器の一つであったと……

そういうことになるのかもしれません。まあ、現実に、このアイデアをめぐっては、キリスト教内でも4世紀頃まで延々と論争が続いたようですし、一旦決着がついても、現代でもなお「ものみの塔」の方々みたいに「むしかえし」の議論をふっかける勢力もあるわけです……日本人にとっては、もうホント、どっちでもいいような遠い観念の争いが、なんで西洋の人々にとってはあれほどに重大なモンダイになってくるのか……ここは、日本人にとっても、やっぱり気になるところ……

「三位一体でないと、ナニが困るのか?」こういうモンダイの立て方をしてみると、このアイデアの本質みたいなものが、もうちょっと見えてくるのではないだろうか……そんな風にも思いました。まず、「父なる神」は、これは、世界の外にいて、この世界を自在にコントロールするオールマイティーであることはまちがいない。人間は「世界の中」にいるわけなので、「世界の外」の神のことはまったく知ることもできず、神様がナニを考えてるのか、推察することさえ不可能……

しかし、「子なるキリスト」は、「世界の中」の存在である……人間の肉体を持ってこの世界の中に生きる存在であり、その点が「父なる神」とまったく異なる。キリストが「ロゴス」であると言われるのは、この世界を統べる法則……すなわち「世界のロゴス」であるということなのでしょう。そして、この「ロゴス」は、世界の中のものなので、当然、人間の理性にも理解が可能です。ここが、まったく理解不可能な「父なる神」と根本的に異なるところ……

そして……理解可能であるどころか、この「ロゴス」は、人間にとって、それを理解することにより、「世界を意のままに変えていく」道具ともなりえます。それは、一つには数学や物理学や化学の「法則」となり、それを「発見」することによって、人は、世界の構造や働き方を理解できるだけでなく、逆にそれを積極的に「使う」ことによって、世界自体を自分の欲するように変化させていくこともできる……これは、「人による世界の支配」の根幹になるアイデアだ……

この「ロゴス」には、自然科学系の法則みたいな側面と同時に、スピノザが追求したような「倫理的」な側面もあると思うのですが……現代では、「自然法則」の面の追求ばかりが突出的に進化して、とうとうオソロシイ世界に……まあ、それは、またちょっとちがう話になりますが……ともかく、キリストである「ロゴス」は、それをうまく「使う」ことによって、人間が世界の支配者となり、この世界を自由に造りかえていける、いわば「造物主」的な道を拓いたのか……

ただ……もし、この世界内ロゴスであるキリストが、世界外の存在である「父なる神」とちがうものであったとしたら……私は、どうも、「三位一体」のキーはそこにあるような気がするのですが……もし両者が「ちがう存在」であったとしたら、キリストであるロゴスを通じて得た人の「ちから」も、実は「神のもの」ではないことになる……これはまさに「グノーシス」みたいな考え方になると思うのですが、自分が手に入れた力に「神のもの」である「承認印」が押されていない……

となると、やっぱりこれはマズいのでは……たとえ、キリストが神から「派遣」されたものであったとしても、「神そのもの」ではない以上、だれか別の「新しいキリスト」が派遣される可能性だって充分あるわけです。で、だれかが、「オレたちは別のキリストさんからメッセージをもらったよ」とふれまわったとしても、それを止める本質的な手だてがなくなる……要は「正統性」ということなんでしょうが、キリストが神と「同じもの」であるかぎり、この「正統性」は保証される。

つまり、他のダレが「こっちもキリストだぜ」と言っても……神と同じものは「ただ一つ」しかないわけだから、「おまえらのキリストはニセものだぜ」といって排除できる根拠が得られる。しかし、自分たちのキリストが「神と同じもの」でないとしたら……ものごとは、たちまち「相対性」の世界に陥って、あとは力の強い方が勝ち……推量ですが、まず「神とキリストは、本質(ウーシア)において同じである」と主張せねばならなかった根拠は、実はここにあったのではないかと……

そうすると、残るは「聖霊」なんですが……これは、神がキリストになって「世界の中」に入った行いを「神が人を理解しようとした」という方向性で考えてみた場合、「聖霊」の存在は、逆方向、つまり「人が神を理解しようとした」という方向性になるのではないかと思います。そして、神とキリストが「同じもの」であることが、第1の方向性の理解を完全なものとして保証したように、聖霊と神が「同じもの」であることが、第2の方向性の理解の完全性を保証するのではないか……

要するに、キリストは、神から人への架け橋としての神自身であり、聖霊は、人から神への架け橋としての神自身である……こんなふうに考えてみると、神とキリストと聖霊が「三位一体」である必要性が見えてくるような気がします……われわれ日本人は、科学技術をただそれだけでいろいろ使い回し、また新しい要素をいろいろ付け加えているわけですが……もとはといえば、こんなところに根本的なキーがあるのではないか……

とすると、われわれは日本人は、その根本のところを知ることなく、きわめて異質なものに手をだしてしまっているということにもなるのかもしれません。ここは、やっぱりちょっとコワい気がするところなんですが……今日の写真は、雪あがりの空に出現した、ガリラヤ湖ならぬ「池下湖」。この間、野外活動研究会の方々と名古屋市千種区の地下鉄池下駅から覚王山一帯を歩きましたが、その折に撮影したものです。みるからに寒そう……

この「池下湖」を背景に、『ヨハネによる福音書』の冒頭部分を、ギリシア語の原語と、ラテン語訳で並べてみました。日本語訳だと「はじめに言葉があった。言葉は神とともにあった。言葉は神であった。」という部分です。ラテン語訳でも、ちゃんと「ET DEVS ERAT VERBVM そして、神は言葉であった。」となっている……ラテン語には冠詞がないから、ラテン語訳ではもろに「神=言葉」です。やっぱりどうも、ものみの塔的解釈は歩が悪いような……